ORTHOSUB : NOUVEAU SITE arrow Check:Extend arrow Typographie, ponctuation, accentuation arrow Suspension + exclamation ou interrogation : !…, ?… et … !, … ?
Suspension + exclamation ou interrogation : !…, ?… et … !, … ? Convertir en PDF Version imprimable Suggérer par mail
Écrit par DioKuan   
10-04-2008

Très fréquente dans la bande dessinée pour donner du rythme, la double ponctuation (avec les points de suspension) est rarement indispensable. Et encore faut-il l’utiliser correctement. Voici quelques règles à respecter :

1. L’emplacement des points de suspension est déterminé par le sens. Quand la phrase est achevée, complète (c'est-à-dire dans la majorité des cas), ils doivent être mis après le point d’exclamation ou d'interrogation (contrairement à ce qui se fait généralement dans le fansub) : « T’as vu l’accident ?… C’est incroyable !… » (la phrase est achevée avant d’être suspendue). Les points de suspension peuvent alors indiquer un temps d’attente, marquer la perplexité de celui qui parle, laisser transparaître un sous-entendu, etc.

Les points de suspension ne peuvent précéder les autres signes que dans deux cas : 

  • lorsqu’ils abrègent une énumération : « Cet anime est rempli de fautes d’orthographe, de traductions approximatives, de contresens… ! », « Tu fais du fansub par intérêt, par ennui, pour la gloire… ? » (évidemment, les points de suspension disparaissent si l’énumération est achevée : « … de traductions approximatives et de contresens ! », « … par ennui ou pour la gloire ? »).

  • lorsque la phrase est inachevée ou qu’elle a été interrompue : « T’as pris le… ? Est-ce que tu… ? » « Fils de p… ! Je vais te… ! » ; « Ce n’est pas parce qu’avec moi… ! Tu veux vraiment… ? » [dans ce dernier exemple, écrire « Tu veux vraiment ?… » modifierait le sens. Avec (… ?), l’interrogation n’est pas formulée jusqu’au bout (parce que la personne cherche ses mots, hésite à poursuivre…, et la suspension pourrait être marquée, à l’oral et selon le contexte, par un étirement de la dernière syllabe), tandis qu’avec (?…), l’interrogation est complète mais est suivie, p. ex., d’un temps de silence. La différence peut sembler subtile mais elle montre bien l’importance de l’emplacement des points de suspension].

2. Espacement des signes : les points d’exclamations et d’interrogations doivent être précédés d’une espace. On écrit donc : … ? … ! (espace entre les signes) et ?… !… (pas d’espace entre les signes).

Le chiffre entre parenthèses, après les références des exemples qui suivent, signale si l’erreur porte sur l’emplacement (1), l’espacement (2), ou sur l’un et l’autre (1-2). Vous remarquerez que dans la grande majorité des cas, les teams, ignorant que le sens détermine le placement, n’utilisent que (… ?) ou (… !). Le hasard fait que c’est parfois correct…



[Nerae] Hoshi no Koe - (1-2) et (2)


[Zeu$-Team] Naruto - 11, 16 - (1) et (1)


[Nerae & TKM] Tales of Phantasia - 02 (ici, le point d’interrogation doit obligatoirement être précédé de points de suspension)


[Requiem] Nodame Cantabile - 03 - (1)


[7Seals & Eien] Tactics - 01, 02 - (1-2) et (1-2) 


[AniMe.TaHiSe] Death Note - 11, 13 - (1) et (1)


[AniMe.TaHiSe] Red Garden - 01 - (1)

 


[Yoso & Zeu$] Bleach 36, 47 - (1-2) et (1)


[Nerae] La mélancolie de Hahuri Suzumiya - 02 - (1)


[Chikyuji-Animes] Black Lagoon - 02v2, 10 - (1-2) et (1-2)


[Kodama-Fansub (voir ANiMA)] Tide Line Blue - 08, 10 - (1) et (1)


[Kili no Fansub] I''s Pure OAV - 05, 06 - (1-2) et (1-2)


[NeoRyu-Team] Souten no Ken - 04
- (1) et (1)


[Chikyuji-Animes] Beyond the clouds
- (1-2) et (2)

Remarque : le point d’exclamation ou d’interrogation ne saurait retirer un seul des trois point de suspension (on le voit parfois, mais rarement, dans certaines bandes dessinées), on évitera donc d’écrire : (?..) (!..) (..!) (..?).



[Bakuretsu-Anime] D.Gray-man - 06, 27
- (2) et (1) [l’erreur est délibérée, puisque cette team en a fait une norme, transgressant par la même occasion les règles d’emplacement et d’espacement… Un exemple à ne pas suivre].


[Bakurestsu-Anime] Saiyuki Reload Gunlock - 08
- (1-2)


[eliXire Fansub] Legend of Duo - 01

Pour finir, je vous mets quelques exemples corrects, car tel est mon bon plaisir (et pour montrer que le fansub, ce n’est pas que de la merde…).



[Nerae] Kumo no Mukou


[Requiem] Dennou Coil - 01


[Chikyuji-Animes] Bakumatsu Kikansetsu Irohanihoheto - 02


[Anime-Heart & Chikyuji-Animes] Otogizoushi - 05


[NeoRyu-Team] Souten no Ken - 05

 
Suivant >